In the office I talk to colleagues about girls talk with English and sometimes I say "Yabai!" with surprise. He asked me what it is. I thought how to say it in English but I realized that there is not exact English word. The words are casual Japanese or Japanese slang. Let me introduce the words I found.
Yabai (やばい):
You say "Yabai" in Japanese when you are surprised. This word has positive and negative meanings and it is convenient word for us because we use it in both sides. Japanese likes such a word but listeners need to judge instead. This is a sample conversation.
example:
A: You know? I saw Ken and Mai dated yesterday!
B: Eh? Sore Yabai! Maji Yabai!
A: Eh? Which means?
B: Bad! She has another boy friend.
A: You know? I saw Ken and Mai dated yesterday!
B: Eh? Sore Yabai! Maji Yabai!
A: Eh? Which means?
B: Bad! She has another boy friend.
Nanpa (ナンパ):
Men talk to women in the town like Shibuya or Shinjuku and ask her out on a date. these towns are fomous for love hotel too. This is called Nanpa(wiki) in Japanese. Not vice versa? No no, It might happen. A lucky boy (like me) is nanpa-ed by girls. This is called Gyaku-nan (逆ナン). Japanese like short characters , so pa is removed. (gyaku-nanpa to gyaku-nan) Generally, Gyaku-nan succeeds easier than regular Nanpa because boys are animal. But if the gyakunan activity fails, her pride falls into the sea.Charai(チャラい):
Adjective. Charai boys means such boys to do nanpa every day even if they have girl friends. Cheaters.
Mote mote(もてもて):
Mote mote can be used for boys and girls. It means popular with other sex.
example:
He is mote mote ne. He has two girl friends and I saw he was dating with the third one yesterday.
He is mote mote ne. He has two girl friends and I saw he was dating with the third one yesterday.
Maji?:
Really? or Are you serious?
example:
A: I dated with a new boy in the 3rd Layer like “Inception”.
B: Maji de? Is he handsome?
A: Yabai yo, Maji Ikemen! I introduce him if he comes here…
A: I dated with a new boy in the 3rd Layer like “Inception”.
B: Maji de? Is he handsome?
A: Yabai yo, Maji Ikemen! I introduce him if he comes here…
Nikushoku-kei (肉食系) :
In Japan we separate people to two categories, which are Nikushoku kei (wiki) and Soshoku kei(草食系). There is no strict definition of the two words but let me explain my opinion.
Nikushoku girl |
Nikushoku people are like T-rex. They look strong and positive. They act positive and doing Nanpa or Gokon. On the other hand, Soshoku people are like Ankylosaurus. they look weak and defensive (conservative). They don’t act positive like Nikushoku-kei.
Soshoku Boy |
You think Nikushoku always win the game but sometimes it does not work. Soshoku-kei pretend to be weak (?) , so sometimes they look cute and win the game. This is the case Soshoku beats Nikushoku.
example:
A: Mai broke up with Charai boy and have the third bf of this year now.
B: Hmm, She looks Soshoku-kei but actually positive ne.
A: Actually she’s not the type. she is a real Nikushoku one covered with Zebra skins. Hmm, good idea.
B: Hmm, She looks Soshoku-kei but actually positive ne.
A: Actually she’s not the type. she is a real Nikushoku one covered with Zebra skins. Hmm, good idea.
Mecha (めちゃ):
adverb. very or so.
example:
Ano ko mecha kawaii. ( That girl is so cute.)
Dasai (ダサい):
adjective. uncool or unstylish.
example:
Watashi no kareshi maji ikemen dakedo fuku ga chotto dasai. (My boy friend is so handsome but unstylish.)
Uzai (うざい)/ Kimoi(きもい):
adjective.dick, bug, gross.
0 件のコメント:
コメントを投稿